arobas

vendredi 19 février 2016

La place de l’adjectif

Règle générale

  • Normalement, en espagnol l’adjectif se place derrière le nom.
    Exemple :
    la mesa negra
  • Parfois, les adjectifs sont placés devant le nom, notamment lorsque l’on cherche à souligner une qualité. Il s’agit généralement d’une appréciation personnelle, d’une opinion subjective.
    Exemple :
    la bonita flor
  • Certains adjectifs peuvent se placer avant et après le nom, mais ceci modifie leur signification.
    Exemple :
    una mujer grande
    una gran mujer
    Les adjectifs bueno, malo et grande s’écrivent différemment lorsqu’ils sont placés devant le nom : buen, mal, gran. (Attention : l’orthographe des formes féminines buena et mala ne change pas dans ce cas.)

Adjectifs avant/après les noms

adjectifsignification avant le nomsignification après le nomexemples
antiguoancienvieux
  • mi antigua casa
  • una casa antigua
ciertocertaincertain/sûr
  • una cierta edad
  • una cosa cierta
curiosoétrangecurieux
  • una curiosa historia
  • un niño curioso
grandegrand (qualité physique)grand (condition, rang...)
  • un hombre grande
  • un gran hombre (voir plus haut)
pobrepauvre (qui fait de la peine)pauvre (qui n’a pas d’argent)
  • el pobre hombre
  • un hombre pobre
próximoprochain (la fois suivante)prochain (action consécutive)
  • la próxima vez
  • la semana próxima
purosimplepur
  • una pura formailidad
  • el aire puro
soloseul, uniqueseul, non accompagné
  • una sola vez
  • un hombre solo 
simplehumble, modestesimple
  • un simple poeta
  • un poema simple
únicoun seulunique
  • una única mujer
  • una mujer única
verdaderovrai, véritablevrai, authentique
  • un verdadero problema
  • una historia verdadera